آموزش چسباندن صدای صوت دوبله به فیلم زبان اصلی
در صورتی که فیلم زبان اصلی را قبلا دانلود کرده اید، این فایل صوتی که حاوی زیرنویس دیالوگ های سانسور شده نیز می باشد را دانلود کرده و طبق آموزش زیر به فیلم زبان اصلی بچسبانید. در اولین گام شما نیاز به نرم افزار mekvmerge خواهید داشت که میتوانید از اینجا دانلود کنید.
با کلیک بروی دکمه اضافه کردن (Add) میتوانید فایل مورد نظر برای ویرایش را به نرمافزار اضافه کنید (همچنین قابل ذکر است برای اضافه کردن فایل با استفاده از Drag کردن نیز میتوانید فایل موردنظر را کشیده و روی نرم افزار رها کنید). بعد از اضافه شدن فایل در بخش زیرین تمامی قسمتهای تشکیل دهنده فایل نمایش داده میشوند. برای مثال یک فایل تک زبانه را در نظر بگیرید. در شکل زیر فایل مورد نظر را به نرمافزار اضافه کردیم که از دو قسمت تشکیل شده است، یکی فایل تصویری و دیگری فایل صوتی.
بعد از این مرحله فایل یا فایلهای صوتی دانلود شده را از همان روش قبلی (دکمه Add) به نرمافزار اضافه میکنیم.
دقت داشته باشید که فایل صوتی که میخواهید به صورت پیشفرض همراه با اجرای فایل پخش شود بایستی این دو گزینه Default track flag و Forced track flag را روی بلی (Yes) قرار دهید. همانند شکل زیر.
در آخر هم روی Start muxing کلیک میکنیم. امکان دارد فایل صوتی دوبله با نسخه شما همخوانی نداشته باشد . در اینصورت نیاز به ایجاد تاخیر است. برای تنظیم تاخیر در صوت دوبله و هماهنگی صدا ابتدا صوت دوبله را انتخاب میکنیم و در کادر مشخص شده مقدار تاخیر را وارد میکنیم (برای مثال ۱۰۰۰- یا ۷۵۰+ )